# Translation of Plugins - Duplicate Post - Stable (latest release) in Arabic
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Duplicate Post - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-07-11 21:32:22+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: ar\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Duplicate Post - Stable (latest release)\n"

#: duplicate-post-options.php:367
msgid "now works on Edit screen too - check this option to use with Gutenberg enabled"
msgstr "يعمل الآن على شاشة التحرير أيضًا - حدّد هذا الخيار لاستخدامه عند تفعيل Gutenberg"

#: duplicate-post-admin.php:194
msgid "What's new in Duplicate Post version %s:"
msgstr "ما الجديد في إضافة تكرار المقالة بالنسخة %s:"

#: duplicate-post-admin.php:195
msgid "Fixes for some bugs and incompatibilities with CF7, WPML, and custom post types with custom capabilities."
msgstr "إصلاحات لبعض الأخطاء وعدم التوافق مع إضافة CF7 و WPML و أنواع المقالات المخصصة مع إمكانيات مخصصة."

#: duplicate-post-admin.php:281
msgid "Current user is not allowed to copy posts."
msgstr "المستخدم الحالي غير مسموح له بنسخ المقالات."

#: duplicate-post-admin.php:196
msgid "Check out the documentation"
msgstr "الاطلاع على المستندات"

#: duplicate-post-admin.php:197
msgid "Serving the WordPress community since November 2007."
msgstr "في خدمة مجتمع ووردبريس منذ نوفمبر 2007."

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://duplicate-post.lopo.it/"
msgstr "https://duplicate-post.lopo.it/"

#: duplicate-post-options.php:232
msgid "you probably want this unchecked, unless you have very special requirements"
msgstr "ربما تريد هذا بدون تحديد، إلا إذا كان لديك متطلبات خاصة جدا"

#: duplicate-post-options.php:88 duplicate-post-admin.php:654
msgid "Documentation"
msgstr "توثيق"

#: duplicate-post-admin.php:197
msgid "Help me develop the plugin and provide support by <a href=\"%s\">donating even a small sum</a>."
msgstr "ساعدني في تطوير الإضافة وتقديم الدعم من خلال <a href=\"%s\"> التبرع حتى بمبلغ صغير </a>."

#: duplicate-post-options.php:382
msgid "Show update notice"
msgstr "إظهار إشعار التحديث"

#: duplicate-post-options.php:371
msgid "Bulk Actions"
msgstr "تنفيذ الأمر"

#: duplicate-post-options.php:282
msgid "You can use * to match zero or more alphanumeric characters or underscores: e.g. field*"
msgstr "يمكنك استخدام * الكثير من الأصفار أو الأحرف الأبجدية والرقمية أو الشرطات السفلية: على سبيل المثال. حقل*"

#: duplicate-post-options.php:241
msgid "Menu order"
msgstr "ترتيب القوائم"

#: duplicate-post-options.php:226
msgid "Author"
msgstr "الكاتب"

#: duplicate-post-options.php:223
msgctxt "post format"
msgid "Format"
msgstr "بنية المقالة"

#: duplicate-post-options.php:220
msgid "Template"
msgstr "قالب"

#: duplicate-post-options.php:217
msgid "Featured Image"
msgstr "الصورة البارزة"

#: duplicate-post-options.php:90
msgid "Support Forum"
msgstr "منتدى الدعم"

#: duplicate-post-options.php:84
msgid "Donate whatever sum you choose, even just 10¢."
msgstr "تبرع بكل ما تختاره، حتى مجرد 10 ¢."

#: duplicate-post-options.php:82
msgid "Help me develop the plugin, add new features and improve support!"
msgstr "ساعدني في تطوير الإضافة، أضف ميزات جديدة وحسِّن الدعم!"

#: duplicate-post-admin.php:196
msgid "Please <a href=\"%s\">review the settings</a> to make sure it works as you expect."
msgstr "يرجى <a href=\"%s\">مراجعة الإعدادات</a> للتأكد من أنه يعمل كما هو متوقع."

#: duplicate-post-admin.php:665
msgid "%s item copied."
msgid_plural "%s items copied."
msgstr[0] "تم نسخ %s عنصر"
msgstr[1] "تم نسخ %s عنصر"
msgstr[2] "تم نسخ %s عنصران"
msgstr[3] "تم نسخ %s عناصر"
msgstr[4] "تم نسخ %s عنصر"
msgstr[5] "تم نسخ %s عنصر"

#: duplicate-post-options.php:377
msgid "You can also use the template tag duplicate_post_clone_post_link( $link, $before, $after, $id ). More info <a href=\"%s\">here</a>"
msgstr "يمكنك أيضا استخدام وسم القالب duplicate_post_clone_post_link( $link, $before, $after, $id ). مزيد من المعلومات <a href=\"%s\">هنا</a>"

#: duplicate-post-options.php:350 duplicate-post-options.php:376
msgid "Whether the links are displayed for custom post types registered by themes or plugins depends on their use of standard WordPress UI elements"
msgstr "الروابط المعروضة لأنواع المقالة المخصصة المسجلة من طرف القوالب أو الإضافات يعتمد على استخدامها لعناصر واجهة المستخدم القياسية لووردبريس"

#: duplicate-post-options.php:349
msgid "Select the post types you want the plugin to be enabled"
msgstr "تحديد أنواع المقالات التي تريد من الإضافة تمكينها"

#: duplicate-post-options.php:340
msgid "Enable for these post types"
msgstr "تمكين هذه الأنواع من المقالة"

#: duplicate-post-options.php:334
msgid "Passwords and contents of password-protected posts may become visible to undesired users and visitors"
msgstr "كلمات المرور ومحتويات المقالات المحمية بكلمة مرور قد تصبح مرئية للأعضاء الغير مرغوب فيهم وللزوار"

#: duplicate-post-options.php:289
msgid "Show/hide private taxonomies"
msgstr "إظهار/إخفاء الفئات الخاصة"

#: duplicate-post-options.php:271
msgid "Add this number to the original menu order (blank or zero to retain the value)"
msgstr "إضافة هذا العدد إلى الترتيب الأصلي للقائمة (فارغة أو صفر للإبقاء على القيمة)"

#: duplicate-post-options.php:266
msgid "Increase menu order by"
msgstr "زيادة ترتيب القائمة بواسطة"

#: duplicate-post-options.php:238
msgid "except pingbacks and trackbacks"
msgstr "استثناء التنبيهات \"PingBacks\" والتعقيبات \"TrackBacks\""

#: duplicate-post-options.php:238
msgid "Comments"
msgstr "التعليقات"

#: duplicate-post-options.php:235
msgid "Children"
msgstr "الإبن"

#: duplicate-post-options.php:232
msgid "Attachments"
msgstr "المرفقات"

#: duplicate-post-options.php:229
msgid "Password"
msgstr "كلمة المرور"

#: duplicate-post-options.php:214
msgid "Content"
msgstr "المحتوى"

#: duplicate-post-options.php:211
msgid "Excerpt"
msgstr "المقتطف"

#: duplicate-post-options.php:208
msgid "Slug"
msgstr "الاسم اللطيف (Slug)"

#: duplicate-post-options.php:205
msgid "Status"
msgstr "الحالة"

#: duplicate-post-options.php:202
msgid "Date"
msgstr "التاريخ"

#: duplicate-post-options.php:199
msgid "Title"
msgstr "العنوان"

#: duplicate-post-options.php:195
msgid "Post/page elements to copy"
msgstr "عناصر المقالة/الصفحة التي تنسخ"

#: duplicate-post-options.php:187
msgid "Display"
msgstr "عرض"

#: duplicate-post-options.php:185
msgid "Permissions"
msgstr "الصلاحيات"

#: duplicate-post-options.php:183
msgid "What to copy"
msgstr "ماذا أنسخ"

#: duplicate-post-admin.php:561
msgid "Untitled"
msgstr "بدون عنوان"

#: duplicate-post-admin.php:542
msgid "Copy features for this post type are not enabled in options page"
msgstr "ميزات النسخ لهذا النوع من المقالة لم يتم تمكينه في صفحة الخيارات"

#: duplicate-post-admin.php:200
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "تجاهل هذا التنبيه."

#. Author URI of the plugin
msgid "https://lopo.it"
msgstr "https://lopo.it"

#. Author of the plugin
msgid "Enrico Battocchi"
msgstr "Enrico Battocchi"

#. Description of the plugin
msgid "Clone posts and pages."
msgstr "استنساخ المقالات والصفحات."

#: duplicate-post.php:49
msgid "Settings"
msgstr "الإعدادات"

#: duplicate-post-options.php:392
msgid "Save Changes"
msgstr "حفظ التغييرات"

#: duplicate-post-options.php:367
msgid "Admin bar"
msgstr "شريط المدير"

#: duplicate-post-options.php:365
msgid "Edit screen"
msgstr "تعديل الشاشة"

#: duplicate-post-options.php:363
msgid "Post list"
msgstr "قائمة المقالة"

#: duplicate-post-options.php:359
msgid "Show links in"
msgstr "عرض الروابط في"

#: duplicate-post-options.php:333
msgid "Warning: users will be able to copy all posts, even those of other users"
msgstr "تحذير: سوف يكون الأعضاء قادرين على نسخ جميع المقالات، حتى تلك التي يملكها أعضاء آخرين"

#: duplicate-post-options.php:316
msgid "Roles allowed to copy"
msgstr "الأدوار المسموح نسخها"

#: duplicate-post-options.php:261
msgid "Suffix to be added after the title, e.g. \"(dup)\" (blank for no suffix)"
msgstr "اللاحقة التي يمكن أن تضاف بعد العنوان، مثلا، \"منسوخ\" (أتركها فارغة ليكون بدون لاحقة) "

#: duplicate-post-options.php:256
msgid "Title suffix"
msgstr "لاحقة العنوان"

#: duplicate-post-options.php:251
msgid "Prefix to be added before the title, e.g. \"Copy of\" (blank for no prefix)"
msgstr "البادئة التي يمكن أن تضاف قبل العنوان، مثلا، \"نسخة من\" (أتركها فارغة ليكون بدون بادئة)"

#: duplicate-post-options.php:246
msgid "Title prefix"
msgstr "بادئة العنوان"

#: duplicate-post-options.php:306
msgid "Select the taxonomies you don't want to be copied"
msgstr "حدد الفئات التي لا تريد أن تنسخ"

#: duplicate-post-options.php:287
msgid "Do not copy these taxonomies"
msgstr "لا تنسخ هذه الفئات"

#: duplicate-post-options.php:281
msgid "Comma-separated list of meta fields that must not be copied"
msgstr "قائمة مفصولة بفاصلة لحقول البينات الوصفية التي لا يجب نسخها"

#: duplicate-post-options.php:276
msgid "Do not copy these fields"
msgstr "لا تنسخ هذه الحقول"

#. Plugin Name of the plugin
#: duplicate-post-options.php:46
msgid "Duplicate Post"
msgstr "Duplicate Post"

#: duplicate-post-options.php:46 duplicate-post-options.php:76
msgid "Duplicate Post Options"
msgstr "خيارات Duplicate Post"

#: duplicate-post-options.php:89
msgid "Translate"
msgstr "ترجم"

#: duplicate-post-admin.php:655
msgid "Donate"
msgstr "التبرع"

#: duplicate-post-admin.php:325
msgid "Copy creation failed, could not find original:"
msgstr "فشل إنشاء نسخة، لا يمكن إيجاد الأصلي:"

#: duplicate-post-admin.php:285
msgid "No post to duplicate has been supplied!"
msgstr "لم يتم تزويد أي مقالة للتكرار!"

#: duplicate-post-admin.php:238
msgid "New Draft"
msgstr "مسودة جديدة"

#: duplicate-post-common.php:78 duplicate-post-common.php:81
#: duplicate-post-common.php:115 duplicate-post-common.php:127
#: duplicate-post-admin.php:237 duplicate-post-admin.php:254
msgid "Copy to a new draft"
msgstr "انسخ إلى مسودة جديدة"

#: duplicate-post-admin.php:235 duplicate-post-admin.php:689
msgid "Clone"
msgstr "استنساخ"

#: duplicate-post-admin.php:234
msgid "Clone this item"
msgstr "استنساخ هذا العنصر"