# Translation of Plugins - Polylang - Stable (latest release) in French (France)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Polylang - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2017-01-29 09:56:17+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Polylang - Stable (latest release)\n"

#: settings/flags.php:231
msgid "Tibet"
msgstr "Tibet"

#. #-#-#-#-#  tmp-polylang.pot (Polylang 2.1.2)  #-#-#-#-#
#. Plugin URI of the plugin/theme
#. #-#-#-#-#  tmp-polylang.pot (Polylang 2.1.2)  #-#-#-#-#
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://polylang.pro"
msgstr "https://polylang.pro"

#. translators: %s are html tags
#: settings/view-about.php:31
msgid "Polylang is released under the same license as WordPress, the %sGPL%s."
msgstr "Polylang est publié sous la même licence que WordPress, la %sGPL%s."

#. translators: %s are html tags
#: settings/view-about.php:22
msgid "Support and extra features are available to %sPolylang Pro%s users."
msgstr "Assistance et fonctionnalités supplémentaires sont disponibles pour les utilisateurs de %sPolylang Pro%s."

#: settings/settings-module.php:239
msgid "Upgrade now."
msgstr "Mettre à jour maintenant."

#: settings/settings-module.php:237
msgid "You need Polylang Pro to enable this feature."
msgstr "Vous avez besoin de Polylang Pro pour activer cette fonctionnalité."

#. translators: %s is a date
#: settings/settings-licenses.php:156
msgid "Your license key expires on %s."
msgstr "Votre clé de licence expire le %s."

#. translators: %1$s is a date, %2$s and %3$s are html tags
#: settings/settings-licenses.php:148
msgid "Your license key expires soon! It expires on %1$s. %2$sRenew your license key%3$s."
msgstr "Votre clé de licence expire bientôt&nbsp;! Elle expire le %1$s. %2$sRenouveler votre clé de licence%3$s."

#: settings/settings-licenses.php:143
msgid "The license key never expires."
msgstr "La clé de licence n&rsquo;expire jamais."

#. translators: %s are html tags
#: settings/settings-licenses.php:131
msgid "Your license key has reached its activation limit. %sView possible upgrades%s now."
msgstr "Votre clé de licence à atteint sa limite d’activation. %sVoir les différentes possibilités de mise à niveau%s maintenant."

#. translators: %s is a product name
#: settings/settings-licenses.php:125
msgid "This is not a %s license key."
msgstr "Ce n&rsquo;est pas une clé de licence de %s."

#. translators: %1$s is a product name, %2$s and %3$s are html tags
#: settings/settings-licenses.php:116
msgid "Your %1$s license key is not active for this URL. Please %2$svisit your account page%3$s to manage your license key URLs."
msgstr "Votre licence de %1$s est inactive pour cette URL. Veuillez %2$svous rendre sur la page de votre compte%3$s pour gérer les URLs de votre clé de licence."

#. translators: %s are html tags
#: settings/settings-licenses.php:106
msgid "Invalid license. Please %svisit your account page%s and verify it."
msgstr "License non valide. Veuillez %svous rendre sur la page de votre compte%s et la vérifier."

#. translators: %1$s is a date, %2$s and %3$s are html tags
#: settings/settings-licenses.php:96
msgid "Your license key expired on %1$s. Please %2$srenew your license key%3$s."
msgstr "Votre clé de licence a expiré le %1$s. Veuillez %2$sla renouveler%3$s."

#: settings/settings-licenses.php:22
msgid "Manage licenses for Polylang Pro or addons."
msgstr "Gérer les licences de Polylang Pro ou d&rsquo;extensions."

#: settings/settings-licenses.php:21
msgid "License keys"
msgstr "Clés de licence"

#: modules/translate-slugs/settings-translate-slugs.php:20
msgid "Allows to translate custom post types and taxonomies slugs in urls."
msgstr "Permet de traduire les identifiants dans les urls des types de contenu personnalisés et des taxinomies."

#: modules/translate-slugs/settings-translate-slugs.php:19
msgid "Translate slugs"
msgstr "Traduction des identifiants"

#: modules/share-slug/settings-share-slug.php:21
msgid "Allows to share the same url slug accross languages for posts and terms."
msgstr "Permet de partager les identifiants d&rsquo;articles et de termes entre plusieurs langues."

#: modules/share-slug/settings-share-slug.php:20
msgid "Share slugs"
msgstr "Partage des identifiants"

#: install/plugin-updater.php:401
msgid "Error"
msgstr "Erreur"

#: install/plugin-updater.php:401
msgid "You do not have permission to install plugin updates"
msgstr "Vous n’avez pas les droits suffisants pour installer les mises à jour de l’extension."

#. translators: %1$s plugin name, %3$s plugin version, %2$s, %4$s, %5$s and
#. %6$s are html tags
#: install/plugin-updater.php:214
msgid "There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s or %5$supdate now%6$s."
msgstr "Une nouvelle version de %1$s est disponible. %2$sAfficher les détails%4$s de la version %3$s ou %5$smettez à jour maintenant%6$s."

#. translators: %1$s plugin name, %3$s plugin version, %2$s and %4$s are html
#. tags
#: install/plugin-updater.php:205
msgid "There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s."
msgstr "Une nouvelle version de %1$s est disponible. %2$sAfficher les détails%4$s de la version %3$s."

#: include/widget-calendar.php:225
msgid "Posts published on %s"
msgstr "Articles publiés le %s"

#: include/widget-calendar.php:224
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "j F Y"

#: settings/view-tab-lang.php:116
msgid "Choose a flag for the language."
msgstr "Choisir un drapeau pour la langue."

#. translators: accessibility text
#: settings/table-string.php:250
msgid "Filter by group"
msgstr "Filtrer par groupe"

#. translators:  accessibility text, %s is a string potentially in any language
#: settings/table-string.php:63
msgid "Select %s"
msgstr "Sélectionner une %s"

#: settings/table-settings.php:147
msgid "Description"
msgstr "Description"

#: settings/table-settings.php:146
msgid "Module"
msgstr "Module"

#: settings/settings-module.php:67
msgid "Save Changes"
msgstr "Sauver"

#: settings/settings-module.php:66
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: settings/table-languages.php:206
msgid "Delete this language and all its associated data"
msgstr "Supprimer cette langue et toutes les données qui lui sont associées"

#. translators: accessibility text, %s is a native language name
#: settings/table-languages.php:111
msgid "Choose %s as default language"
msgstr "Choisir %s comme langue par défaut"

#: settings/table-languages.php:108
msgid "Select as default language"
msgstr "Sélectionner comme langue par défaut"

#: settings/table-languages.php:85 settings/table-languages.php:200
msgid "Edit this language"
msgstr "Modifier cette langue"

#: settings/settings.php:297
msgid "You can set them all to the default language."
msgstr "Vous pouvez leur attribuer la langue par défaut."

#: settings/settings.php:295
msgid "There are posts, pages, categories or tags without language."
msgstr "Il y a des articles, pages, catégories ou étiquettes sans jeu de langue. "

#. translators: %s is an url
#: settings/settings-url.php:242
msgid "Polylang was unable to access the URL %s. Please check that the URL is valid."
msgstr "Polylang n&rsquo;a pas pu accéder à l&rsquo;adresse web %s. Veuillez vérifier que cette adresse web est valide."

#. translators: %s is a native language name
#: settings/settings-url.php:197
msgid "Please enter a valid URL for %s."
msgstr "Veuillez saisir une adresse web valide pour %s."

#: settings/settings-url.php:21
msgid "Decide how your URLs will look like."
msgstr "Décidez à quoi vos adresses web vont ressembler."

#: settings/settings-tools.php:34
msgid "Remove all Polylang data when using the \"Delete\" link on the plugins screen."
msgstr "Supprimer toutes les données de Polylang lorsque vous utilisez le lien \"Supprimer\" dans la liste des extensions."

#: settings/settings-tools.php:21
msgid "Decide whether to remove all data when deleting Polylang."
msgstr "Décidez si toutes les données doivent être effacées lorsque vous supprimez Polylang. "

#: settings/settings-tools.php:20
msgid "Tools"
msgstr "Outils"

#: settings/settings-module.php:62
msgid "Deactivated"
msgstr "Désactivé"

#: settings/settings-module.php:55
msgid "Activate this module"
msgstr "Activer ce module"

#: settings/settings-licenses.php:140 settings/settings-module.php:50
msgid "Deactivate"
msgstr "D&eacute;sactiver"

#: settings/settings-module.php:48
msgid "Deactivate this module"
msgstr "Désactiver ce module"

#: settings/settings-module.php:41
msgid "Configure this module"
msgstr "Configurer ce module"

#: settings/settings-cpt.php:21
msgid "Activate the languages and translations management for the custom post types and taxonomies."
msgstr "Activer la gestion des langues et des traductions pour les types de contenus personnalisés et les taxinomies."

#: settings/settings-cpt.php:20
msgid "Custom post types and Taxonomies"
msgstr "Types de contenus personnalisés et taxinomies"

#: settings/flags.php:263
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: settings/flags.php:262
msgid "Zambia"
msgstr "Zambie"

#: settings/flags.php:261
msgid "South Africa"
msgstr "Afrique du Sud"

#: settings/flags.php:260
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: settings/flags.php:259
msgid "Yemen"
msgstr "Y&eacute;men"

#: settings/flags.php:258
msgid "Western Samoa"
msgstr "Samoa-Occidental"

#: settings/flags.php:257
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis et Futuna"

#: settings/flags.php:256
msgid "Wales"
msgstr "Pays de Galles"

#: settings/flags.php:255
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: settings/flags.php:254
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"

#: settings/flags.php:253
msgid "United States Virgin Islands"
msgstr "Îles Vierges américaines"

#: settings/flags.php:252
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Îles Vierges britanniques"

#: settings/flags.php:251
msgid "Veneto"
msgstr "Vénétie"

#: settings/flags.php:250
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: settings/flags.php:249
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint-Vincent et les Grenadines"

#: settings/flags.php:248
msgid "Vatican"
msgstr "Vatican"

#: settings/flags.php:247
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Ouzb&eacute;kistan"

#: settings/flags.php:246
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: settings/flags.php:245
msgid "United States"
msgstr "États-Unis"

#: settings/flags.php:244
msgid "Uganda"
msgstr "Ouganda"

#: settings/flags.php:243
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraine"

#: settings/flags.php:242
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzanie"

#: settings/flags.php:241
msgid "Taiwan"
msgstr "Taïwan"

#: settings/flags.php:240
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: settings/flags.php:239
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad et Tobago"

#: settings/flags.php:238
msgid "Turkey"
msgstr "Turquie"

#: settings/flags.php:237
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: settings/flags.php:236
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisie"

#: settings/flags.php:235
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkm&eacute;nistan"

#: settings/flags.php:234
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Timor-Leste"

#: settings/flags.php:233
msgid "Tokelau"
msgstr "Tok&eacute;laou"

#: settings/flags.php:232
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadjikistan"

#: settings/flags.php:230
msgid "Thailand"
msgstr "Tha&iuml;lande"

#: settings/flags.php:229
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: settings/flags.php:228
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Terres australes et antarctiques fran&ccedil;aises "

#: settings/flags.php:227
msgid "Chad"
msgstr "Tchad"

#: settings/flags.php:226
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Îles Turques et Ca&iuml;ques"

#: settings/flags.php:225
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"

#: settings/flags.php:224
msgid "Syria"
msgstr "Syrie"

#: settings/flags.php:223
msgid "El Salvador"
msgstr "Salvador"

#: settings/flags.php:222
msgid "São Tomé and Príncipe"
msgstr "São Tomé-et-Principe"

#: settings/flags.php:221
msgid "South Sudan"
msgstr "Soudan du Sud"

#: settings/flags.php:220
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"

#: settings/flags.php:219
msgid "Somalia"
msgstr "Somalie"

#: settings/flags.php:218
msgid "Senegal"
msgstr "S&eacute;n&eacute;gal"

#: settings/flags.php:217
msgid "San Marino"
msgstr "Saint-Marin"

#: settings/flags.php:216
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: settings/flags.php:215
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovaquie"

#: settings/flags.php:214
msgid "Slovenia"
msgstr "Slov&eacute;nie"

#: settings/flags.php:213
msgid "Saint Helena"
msgstr "Sainte-H&eacute;l&egrave;ne"

#: settings/flags.php:212
msgid "Singapore"
msgstr "Singapour"

#: settings/flags.php:211
msgid "Sweden"
msgstr "Su&egrave;de"

#: settings/flags.php:210
msgid "Sudan"
msgstr "Soudan"

#: settings/flags.php:209
msgid "Scotland"
msgstr "Écosse"

#: settings/flags.php:208
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"

#: settings/flags.php:207
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Îles Salomon"

#: settings/flags.php:206
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arabie Saoudite"

#: settings/flags.php:205
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"

#: settings/flags.php:204
msgid "Russia"
msgstr "Russie"

#: settings/flags.php:203
msgid "Serbia"
msgstr "Serbie"

#: settings/flags.php:202
msgid "Romania"
msgstr "Roumanie"

#: settings/flags.php:201
msgid "Quebec"
msgstr "Québec"

#: settings/flags.php:200
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"

#: settings/flags.php:199
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: settings/flags.php:198
msgid "Belau"
msgstr "Palaos"

#: settings/flags.php:197
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: settings/flags.php:196
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Territoire Palestinien"

#: settings/flags.php:195
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Porto Rico"

#: settings/flags.php:194
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: settings/flags.php:193
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint-Pierre-et-Miquelon"

#: settings/flags.php:192
msgid "Poland"
msgstr "Pologne"

#: settings/flags.php:191
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: settings/flags.php:190
msgid "Philippines"
msgstr "Philippines"

#: settings/flags.php:189
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papouasie-Nouvelle-Guin&eacute;e"

#: settings/flags.php:188
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polyn&eacute;sie fran&ccedil;aise"

#: settings/flags.php:187
msgid "Peru"
msgstr "P&eacute;rou"

#: settings/flags.php:186
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: settings/flags.php:185
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: settings/flags.php:184
msgid "Occitania"
msgstr "Occitanie"

#: settings/flags.php:183
msgid "New Zealand"
msgstr "Nouvelle-Z&eacute;lande"

#: settings/flags.php:182
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: settings/flags.php:181
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: settings/flags.php:180
msgid "Nepal"
msgstr "N&eacute;pal"

#: settings/flags.php:179
msgid "Norway"
msgstr "Norv&egrave;ge"

#: settings/flags.php:178
msgid "Netherlands"
msgstr "Pays-Bas"

#: settings/flags.php:177
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: settings/flags.php:176
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: settings/flags.php:175
msgid "Norfolk Island"
msgstr "&Icirc;le de Norfolk"

#: settings/flags.php:174
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: settings/flags.php:173
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nouvelle-Cal&eacute;donie"

#: settings/flags.php:172
msgid "Namibia"
msgstr "Namibie"

#: settings/flags.php:171
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"

#: settings/flags.php:170
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaisie"

#: settings/flags.php:169
msgid "Mexico"
msgstr "Mexique"

#: settings/flags.php:168
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: settings/flags.php:167
msgid "Maldives"
msgstr "Maldives"

#: settings/flags.php:166
msgid "Mauritius"
msgstr "Île Maurice"

#: settings/flags.php:165
msgid "Malta"
msgstr "Malte"

#: settings/flags.php:164
msgid "Montserrat"
msgstr "Monserrat"

#: settings/flags.php:163
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritanie"

#: settings/flags.php:162
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"

#: settings/flags.php:161
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Îles Mariannes du Nord"

#: settings/flags.php:160
msgid "Macao"
msgstr "Macao"

#: settings/flags.php:159
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolie"

#: settings/flags.php:158
msgid "Myanmar"
msgstr "Birmanie"

#: settings/flags.php:157
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: settings/flags.php:156
msgid "Macedonia"
msgstr "Mac&eacute;doine"

#: settings/flags.php:155
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Îles Marshall"

#: settings/flags.php:154
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"

#: settings/flags.php:153
msgid "Montenegro"
msgstr "Mont&eacute;n&eacute;gro"

#: settings/flags.php:152
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavie"

#: settings/flags.php:151
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"

#: settings/flags.php:150
msgid "Morocco"
msgstr "Maroc"

#: settings/flags.php:149
msgid "Libya"
msgstr "Lybie"

#: settings/flags.php:148
msgid "Latvia"
msgstr "Lettonie"

#: settings/flags.php:147
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxembourg"

#: settings/flags.php:146
msgid "Lithuania"
msgstr "Lithuanie"

#: settings/flags.php:145
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: settings/flags.php:144
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"

#: settings/flags.php:143
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: settings/flags.php:142
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: settings/flags.php:141
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Sainte Lucie"

#: settings/flags.php:140
msgid "Lebanon"
msgstr "Liban"

#: settings/flags.php:139
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: settings/flags.php:138
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"

#: settings/flags.php:137
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Îles Ca&iuml;mans"

#: settings/flags.php:136
msgid "Kuwait"
msgstr "Kowe&iuml;t"

#: settings/flags.php:135
msgid "Kurdistan"
msgstr "Kurdistan"

#: settings/flags.php:134
msgid "South Korea"
msgstr "Cor&eacute;e du Sud"

#: settings/flags.php:133
msgid "North Korea"
msgstr "Cor&eacute;e du Nord"

#: settings/flags.php:132
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Christophe et Niévès"

#: settings/flags.php:131
msgid "Comoros"
msgstr "Comores"

#: settings/flags.php:130
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: settings/flags.php:129
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodge"

#: settings/flags.php:128
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirghizistan"

#: settings/flags.php:127
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"

#: settings/flags.php:126
msgid "Japan"
msgstr "Japon"

#: settings/flags.php:125
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanie"

#: settings/flags.php:124
msgid "Jamaica"
msgstr "Jama&iuml;que"

#: settings/flags.php:123
msgid "Italy"
msgstr "Italie"

#: settings/flags.php:122
msgid "Iceland"
msgstr "Islande"

#: settings/flags.php:121
msgid "Iran"
msgstr "Iran"

#: settings/flags.php:120
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"

#: settings/flags.php:119
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Territoire britannique de l&apos;oc&eacute;an Indien"

#: settings/flags.php:118
msgid "India"
msgstr "Inde"

#: settings/flags.php:117
msgid "Israel"
msgstr "Isra&euml;l"

#: settings/flags.php:116
msgid "Republic of Ireland"
msgstr "Irlande"

#: settings/flags.php:115
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonésie"

#: settings/flags.php:114
msgid "Hungary"
msgstr "Hongrie"

#: settings/flags.php:113
msgid "Haiti"
msgstr "Ha&iuml;ti"

#: settings/flags.php:112
msgid "Croatia"
msgstr "Croatie"

#: settings/flags.php:111
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: settings/flags.php:110
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Îles Heard et McDonald"

#: settings/flags.php:109
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"

#: settings/flags.php:108
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#: settings/flags.php:107
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guin&eacute;e-Bissau"

#: settings/flags.php:106
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: settings/flags.php:105
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: settings/flags.php:104
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Géorgie du Sud-et-les Îles Sandwich du Sud"

#: settings/flags.php:103
msgid "Greece"
msgstr "Gr&egrave;ce"

#: settings/flags.php:102
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guin&eacute;e Equatoriale"

#: settings/flags.php:101
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"

#: settings/flags.php:100
msgid "Guinea"
msgstr "Guin&eacute;e"

#: settings/flags.php:99
msgid "Gambia"
msgstr "Gambie"

#: settings/flags.php:98
msgid "Greenland"
msgstr "Groenland"

#: settings/flags.php:97
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: settings/flags.php:96
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: settings/flags.php:95
msgid "Georgia"
msgstr "Géorgie"

#: settings/flags.php:94
msgid "Grenada"
msgstr "Grenade"

#: settings/flags.php:93
msgid "United Kingdom"
msgstr "Royaume Uni"

#: settings/flags.php:92
msgid "Galicia"
msgstr "Galice"

#: settings/flags.php:91
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: settings/flags.php:90
msgid "France"
msgstr "France"

#: settings/flags.php:89
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Îles F&eacute;ro&eacute;"

#: settings/flags.php:88
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronésie"

#: settings/flags.php:87
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Îles Falkland"

#: settings/flags.php:86
msgid "Fiji"
msgstr "Fidji"

#: settings/flags.php:85
msgid "Finland"
msgstr "Finlande"

#: settings/flags.php:84
msgid "Ethiopia"
msgstr "&Eacute;thiopie"

#: settings/flags.php:83
msgid "Esperanto"
msgstr "Espéranto"

#: settings/flags.php:82
msgid "Spain"
msgstr "Espagne"

#: settings/flags.php:81
msgid "Eritrea"
msgstr "&Eacute;rythr&eacute;e"

#: settings/flags.php:80
msgid "England"
msgstr "Angleterre"

#: settings/flags.php:79
msgid "Western Sahara"
msgstr "Sahara occidental"

#: settings/flags.php:78
msgid "Egypt"
msgstr "&Eacute;gypte"

#: settings/flags.php:77
msgid "Estonia"
msgstr "Estonie"

#: settings/flags.php:76
msgid "Ecuador"
msgstr "&Eacute;quateur"

#: settings/flags.php:75
msgid "Algeria"
msgstr "Alg&eacute;rie"

#: settings/flags.php:74
msgid "Dominican Republic"
msgstr "R&eacute;publique Dominicaine"

#: settings/flags.php:73
msgid "Dominica"
msgstr "Dominique"

#: settings/flags.php:72
msgid "Denmark"
msgstr "Danemark"

#: settings/flags.php:71
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"

#: settings/flags.php:70
msgid "Germany"
msgstr "Allemagne"

#: settings/flags.php:69
msgid "Czech Republic"
msgstr "R&eacute;publique Tch&egrave;que"

#: settings/flags.php:68
msgid "Cyprus"
msgstr "Chypre"

#: settings/flags.php:67
msgid "Christmas Island"
msgstr "Île Christmas"

#: settings/flags.php:66
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cap Vert"

#: settings/flags.php:65
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"

#: settings/flags.php:64
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: settings/flags.php:63
msgid "Colombia"
msgstr "Colombie"

#: settings/flags.php:62
msgid "China"
msgstr "Chine"

#: settings/flags.php:61
msgid "Cameroon"
msgstr "Cameroun"

#: settings/flags.php:60
msgid "Chile"
msgstr "Chili"

#: settings/flags.php:59
msgid "Cook Islands"
msgstr "Îles Cook"

#: settings/flags.php:58
msgid "Ivory Coast"
msgstr "C&ocirc;te d&apos;Ivoire"

#: settings/flags.php:57
msgid "Switzerland"
msgstr "Suisse"

#: settings/flags.php:56
msgid "Congo"
msgstr "Congo"

#: settings/flags.php:55
msgid "Central African Republic"
msgstr "République centrafricaine"

#: settings/flags.php:54
msgid "Democratic Republic of the Congo"
msgstr "République démocratique du Congo"

#: settings/flags.php:53
msgid "Cocos"
msgstr "Îles Cocos"

#: settings/flags.php:52
msgid "Catalonia"
msgstr "Catalogne"

#: settings/flags.php:51
msgid "Canada"
msgstr "Canada"

#: settings/flags.php:50
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: settings/flags.php:49
msgid "Belarus"
msgstr "Bi&eacute;lorussie"

#: settings/flags.php:48
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: settings/flags.php:47
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhoutan"

#: settings/flags.php:46
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: settings/flags.php:45
msgid "Brazil"
msgstr "Br&eacute;sil"

#: settings/flags.php:44
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivie"

#: settings/flags.php:43
msgid "Brunei"
msgstr "Brunei"

#: settings/flags.php:42
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermudes"

#: settings/flags.php:41
msgid "Benin"
msgstr "B&eacute;nin"

#: settings/flags.php:40
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: settings/flags.php:39
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahreïn"

#: settings/flags.php:38
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarie"

#: settings/flags.php:37
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: settings/flags.php:36
msgid "Belgium"
msgstr "Belgique"

#: settings/flags.php:35
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bengladesh"

#: settings/flags.php:34
msgid "Barbados"
msgstr "Barbade"

#: settings/flags.php:33
msgid "Basque Country"
msgstr "Pays basque"

#: settings/flags.php:32
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnie-Herz&eacute;govine"

#: settings/flags.php:31
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerba&iuml;djan"

#: settings/flags.php:30
msgid "Åland Islands"
msgstr "Åland"

#: settings/flags.php:29
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: settings/flags.php:28
msgid "Australia"
msgstr "Australie"

#: settings/flags.php:27
msgid "Austria"
msgstr "Autriche"

#: settings/flags.php:26
msgid "American Samoa"
msgstr "les Samoa am&eacute;ricaines"

#: settings/flags.php:25
msgid "Arab league"
msgstr "Ligue arabe"

#: settings/flags.php:24
msgid "Argentina"
msgstr "Argentine"

#: settings/flags.php:23
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: settings/flags.php:22
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Antilles N&eacute;erlandaises"

#: settings/flags.php:21
msgid "Armenia"
msgstr "Arm&eacute;nie"

#: settings/flags.php:20
msgid "Albania"
msgstr "Albanie"

#: settings/flags.php:19
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: settings/flags.php:18
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua et Barbuda"

#: settings/flags.php:17
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"

#: settings/flags.php:16
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Emirats Arabes Unis"

#: settings/flags.php:15
msgid "Andorra"
msgstr "Andorre"

#: modules/wpml/settings-wpml.php:21
msgid "WPML compatibility mode of Polylang"
msgstr "Mode de compatibilité de Polylang avec WPML"

#: modules/wpml/settings-wpml.php:20
msgid "WPML Compatibility"
msgstr "Compatibilité avec WPML"

#. translators: accessibility text
#: admin/view-translations-post.php:53 admin/view-translations-term.php:64
msgid "Translation"
msgstr "Traduction"

#: admin/admin-static-pages.php:48
msgid "Posts Page"
msgstr "Page des articles"

#: admin/admin-static-pages.php:44
msgid "Front Page"
msgstr "Page d&rsquo;accueil"

#: admin/admin-nav-menu.php:81
msgid "Add to Menu"
msgstr "Ajouter au menu"

#: admin/admin-model.php:291
msgid "The flag does not exist"
msgstr "Le drapeau n'existe pas"

#. translators: accessibility text, %s is a native language name
#: admin/admin-links.php:72 admin/admin-links.php:152
msgid "Add a translation in %s"
msgstr "Ajouter une traduction en %s"

#. translators: accessibility text, %s is a native language name
#: admin/admin-filters-columns.php:149 admin/admin-filters-columns.php:260
msgid "This item is in %s"
msgstr "Cet élément est en %s"

#. translators: accessibility text, %s is a native language name
#: admin/admin-filters-columns.php:139 admin/admin-filters-columns.php:250
#: admin/admin-links.php:91 admin/admin-links.php:173
msgid "Edit the translation in %s"
msgstr "Modifier cette traduction en %s"

#. translators: accessibility text, %s is a native language name
#: admin/admin-filters-columns.php:135 admin/admin-filters-columns.php:246
msgid "Edit this item in %s"
msgstr "Modifier cet élément en %s"

#. Author of the plugin/theme
msgid "Frédéric Demarle"
msgstr "Frédéric Demarle"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Adds multilingual capability to WordPress"
msgstr "Permet une utilisation multilingue de WordPress"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Polylang"
msgstr "Polylang"

#: lingotek/lingotek.php:262
msgid "Learn more..."
msgstr "En savoir plus&hellip;"

#: lingotek/lingotek.php:156
msgid "Do you need help creating glossaries and terminologies?"
msgstr "Avez vous besoin d&rsquo;aide pour créer des glossaires et des terminologies&nbsp;?"

#: lingotek/lingotek.php:155
msgid "Do you have existing Translation Memories you would like to use?"
msgstr "Avez-vous déjà des Mémoires de Traduction que vous aimeriez réutiliser&nbsp;?"

#: lingotek/lingotek.php:154
msgid "Do you need customized workflows?"
msgstr "Avez-vous besoin de workflows personnalisés&nbsp;?"

#: lingotek/lingotek.php:153
msgid "Do you need someone to run your localization project?"
msgstr "Avez-vous besoin de quelqu'un pour gérer votre projet de localisation&nbsp;?"

#: lingotek/lingotek.php:152
msgid "Start the process of getting extra services."
msgstr "Démarrer le processus pour obtenir des services additionnels."

#: lingotek/lingotek.php:150
msgid "Do you need help translating your site?"
msgstr "Vous avez besoin d'aide pour faire traduire votre siten&rsquo;?"

#: lingotek/lingotek.php:149
msgid "Need Extra Services?"
msgstr "Besoin de services supplémentaires&nbsp;?"

#: lingotek/lingotek.php:142
msgid "Once activated click on the request translation bid and a certified translation project manager will contact you to give a no obligations translation bid."
msgstr "Une fois votre compte activé, cliquez sur Demande de traduction et un chef de projet certifié vous contactera pour vous faire une offre de traduction sans obligation d&rsquo;achat."

#: lingotek/lingotek.php:141
msgid "Activate account so Lingotek can get an accurate count of how many words you have on your site and which languages you wish to translate into."
msgstr "Activer votre compte pour que Lingotek obtienne le nombre exact de mots sur votre site ainsi que les langues dans lesquelles vous souhaitez traduire."

#: lingotek/lingotek.php:140
msgid "Start the process of getting a professional translation bid."
msgstr "Démarrer le processus pour obtenir une offre de traduction professionnelle."

#: lingotek/lingotek.php:138
msgid "Do you need to professionally translate your site?"
msgstr "Vous avez besoin de professionnels pour traduire votre site&nbsp;?"

#: lingotek/lingotek.php:137
msgid "Professionally Translate My Site"
msgstr "Traduire professionnellement mon site"

#: lingotek/lingotek.php:130
msgid "Save and re-use previously translated material (leverage translation memory (TM))."
msgstr "Sauvez et réutilisez des traductions faites précédemment (mémoire de traduction)."

#: lingotek/lingotek.php:129
msgid "Have linguists compare side-by-side versions of original and translated text."
msgstr "Faites comparer les versions originale et traduite du texte par des linguistes."

#: lingotek/lingotek.php:128
msgid "Access an online translator workbench."
msgstr "Accédez à notre workbench de traducteurs en ligne."

#: lingotek/lingotek.php:125
msgid "Do you need to connect to a professional translation management system?"
msgstr "Vous avez besoin d&rsquo;être connecté avec un système de gestion professionnel de traduction&nbsp;?"

#: lingotek/lingotek.php:124
msgid "Translation Management System"
msgstr "Système de gestion de traduction"

#: lingotek/lingotek.php:117
msgid "Machine translation is an excellent option if you're on a tight budget, looking for near-instant results, and are okay with less-than-perfect quality."
msgstr "La machine de traduction est une excellente option si vous avez un budget serré, êtes à la recherche de résultats quasi immédiat et ok avec une qualité un peu moins que parfaite."

#: lingotek/lingotek.php:116 lingotek/lingotek.php:127
msgid "Access free machine translation for your site for up to 100,000 characters."
msgstr "Accéder gratuitement à la machine de traduction automatique pour votre site jusqu'à 100 000 caractères."

#: lingotek/lingotek.php:114
msgid "Polylang is now fully integrated with Lingotek!"
msgstr "Polylang est maintenant entièrement compatible avec Lingotek&nbsp;!"

#: lingotek/lingotek.php:113
msgid "Automatically Translate My Site"
msgstr "Traduire automatiquement mon site"

#: lingotek/lingotek.php:110
msgid "Polylang is now fully integrated with Lingotek, a professional translation management system!"
msgstr "Polylang est maintenant entièrement compatible avec Lingotek, un système professionnel de gestion de traduction."

#: lingotek/lingotek.php:103
msgid "Request Services"
msgstr "Demande de services"

#: lingotek/lingotek.php:97
msgid "Request Translation"
msgstr "Demande de traduction"

#: lingotek/lingotek.php:92 settings/settings-module.php:57
msgid "Activate"
msgstr "Activer"

#: lingotek/lingotek.php:92 settings/settings-module.php:60
msgid "Activated"
msgstr "Activé"

#: lingotek/lingotek.php:61
msgid "Congratulations!"
msgstr "Félicitations&nbsp;!"

#: lingotek/lingotek.php:48
msgid "Activate Lingotek"
msgstr "Activer Lingotek"

#: lingotek/lingotek.php:45
msgid "Click on Activate Lingotek to start translating."
msgstr "Cliquez sur Activer Lingotek pour lancer la traduction."

#: lingotek/lingotek.php:39
msgid "Learn more"
msgstr "En savoir plus"

#: lingotek/lingotek.php:36 settings/settings-licenses.php:25
msgid "Close"
msgstr "Fermer"

#: lingotek/lingotek.php:32
msgid "You’ve just upgraded to the latest version of Polylang! Would you like to automatically translate your website for free?"
msgstr "Vous venez juste de mettre à jour Polylang dans sa dernière version ! Voulez vous traduire automatiquement traduire votre site gratuitement ?"

#. translators: %s are Polylang version numbers
#: install/upgrade.php:77
msgid "Please upgrade first to %s before ugrading to %s."
msgstr "Veuillez d&rsquo;abord mettre à jour en %s avant de mettre à jour en %s."

#: install/upgrade.php:74
msgid "Polylang has been deactivated because you upgraded from a too old version."
msgstr "Polylang a été désactivé parce que vous avez fait une mise à jour depuis une version trop ancienne."

#. translators: %s are WordPress version numbers
#: install/install.php:25
msgid "You are using WordPress %s. Polylang requires at least WordPress %s."
msgstr "Vous utilisez WordPress %s. Polylang nécessite au moins WordPress %s."

#: include/widget-languages.php:90
msgid "Title:"
msgstr "Titre&nbsp;:"

#: include/widget-languages.php:20
msgid "Displays a language switcher"
msgstr "Afficher la liste des langues"

#: include/widget-languages.php:18
msgid "Language Switcher"
msgstr "Liste des langues"

#. translators: Calendar caption: 1: month name, 2: 4-digit year
#: include/widget-calendar.php:131
msgctxt "calendar caption"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: include/switcher.php:22
msgid "Displays as dropdown"
msgstr "Afficher en liste déroulante"

#: include/switcher.php:27
msgid "Hides languages with no translation"
msgstr "Cacher les langues sans traduction"

#: include/switcher.php:26
msgid "Hides the current language"
msgstr "Cacher la langue courante"

#: include/switcher.php:25
msgid "Forces link to front page"
msgstr "Force le lien vers la page d&rsquo;accueil"

#: include/switcher.php:24
msgid "Displays flags"
msgstr "Afficher les drapeaux"

#: include/switcher.php:23
msgid "Displays language names"
msgstr "Afficher le nom des langues"

#: modules/plugins/plugins-compat.php:102
msgid "Import <strong>posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags</strong> from a WordPress export file."
msgstr "Importation d&rsquo;<strong>articles, pages, commentaires, champs personnalisés, catégories et étiquettes</strong> depuis un fichier export de WordPress."

#: include/model.php:396
msgid "Uncategorized"
msgstr "Non classé"

#: frontend/frontend-filters-search.php:83
#: frontend/frontend-filters-search.php:84
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"

#: settings/view-tab-strings.php:18
msgid "Use this to remove unused strings from database, for example after a plugin has been uninstalled."
msgstr "Utilisez cette option pour supprimer les phrases inutiles dans la base de données, par exemple après avoir déssinstallé une extension."

#: settings/view-tab-strings.php:17
msgid "Clean strings translation database"
msgstr "Nettoyer les chaines de traduction de la base de données"

#: settings/view-tab-strings.php:14
msgid "Search translations"
msgstr "Chercher dans les traductions"

#: modules/sync/settings-sync.php:21
msgid "The synchronization options allow to maintain exact same values (or translations in the case of taxonomies and page parent) of meta content between the translations of a post or page."
msgstr "Les options de synchronisation permettent de maintenir les mêmes valeurs de métacontenus entre les traductions d&rsquo;un article ou d&rsquo;une page (ou de les traduire dans le cas des taxinomies et de la page parent)"

#: modules/sync/settings-sync.php:20
msgid "Synchronization"
msgstr "Synchronisation"

#: settings/settings-cpt.php:86
msgid "Activate languages and translations for custom taxonomies."
msgstr "Activer la gestion des langues et des traductions pour les taxinomies."

#: settings/settings-cpt.php:72
msgid "Custom taxonomies"
msgstr "Taxinomies"

#: settings/settings-cpt.php:68
msgid "Activate languages and translations for custom post types."
msgstr "Activer la gestion des langues et des traductions pour les types de contenu."

#: settings/settings-cpt.php:54
msgid "Custom post types"
msgstr "Types de contenu personnalisé"

#: settings/settings-media.php:21
msgid "Activate languages and translations for media"
msgstr "Activer la gestion des langues et des traductions pour les médias."

#: settings/settings-media.php:20
msgid "Media"
msgstr "Médias"

#: settings/settings-browser.php:21
msgid "When the front page is visited, set the language according to the browser preference"
msgstr "Lorsque la page d&rsquo;accueil est visitée, le visiteur est redirigé en fonction des préférences de langue de son navigateur"

#: settings/settings-browser.php:20
msgid "Detect browser language"
msgstr "Détecter la langue du navigateur"

#. translators: %s are urls
#: settings/settings-url.php:141
msgid "Example: %s instead of %s"
msgstr "Exemple : %s au lieu de %s"

#: settings/settings-url.php:132
msgid "The front page url contains the language code instead of the page name or page id"
msgstr "L'adresse de la page d'accueil contient le code de la langue au lieu du nom de la page"

#: settings/settings-url.php:116
msgid "Keep /language/ in pretty permalinks"
msgstr "Conserver /language/ dans les permaliens"

#: settings/settings-url.php:107
msgid "Remove /language/ in pretty permalinks"
msgstr "Supprimer /language/ dans les permaliens"

#: settings/settings-url.php:91
msgid "Hide URL language information for default language"
msgstr "Cacher l&rsquo;information de langue dans l&rsquo;adresse web pour la langue par défaut"

#: settings/settings-url.php:65
msgid "The language is set from different domains"
msgstr "La langue est déterminée par des noms de domaine différents"

#: settings/settings-url.php:56
msgid "The language is set from the subdomain name in pretty permalinks"
msgstr "La langue est déterminée par le sous-domaine dans les permaliens"

#: settings/settings-url.php:50 settings/settings-url.php:59
#: settings/settings-url.php:110 settings/settings-url.php:119
msgid "Example:"
msgstr "Exemple&nbsp;:"

#: settings/settings-url.php:47
msgid "The language is set from the code in the URL"
msgstr "La langue est déterminée par le code dans l&rsquo;adresse web"

#: settings/settings-url.php:47
msgid "The language is set from the directory name in pretty permalinks"
msgstr "La langue est déterminée par le nom du répertoire dans les permaliens"

#: settings/settings-url.php:42
msgid "Posts, pages, categories and tags urls are not modified."
msgstr "Les adresses des articles, pages, catégories et mots clés ne sont pas modifiées."

#: settings/settings-url.php:39
msgid "The language is set from content"
msgstr "La langue est déterminée par le contenu"

#: settings/settings-url.php:20
msgid "URL modifications"
msgstr "Modifications des adresses web"

#. translators: accessibility text
#: settings/table-languages.php:127 settings/table-languages.php:147
msgid "Default language"
msgstr "Langue par défaut"

#: settings/view-tab-lang.php:146
msgid "Update"
msgstr "Mise à jour"

#: settings/view-tab-lang.php:125
msgid "Position of the language in the language switcher"
msgstr "Position de la langue dans la liste de langues"

#: settings/view-tab-lang.php:99
msgid "Choose the text direction for the language"
msgstr "Choisir le système d&rsquo;écriture pour la langue"

#: settings/view-tab-lang.php:97
msgid "right to left"
msgstr "de droite à gauche"

#: settings/view-tab-lang.php:92
msgid "left to right"
msgstr "de gauche à droite"

#: settings/view-tab-lang.php:88
msgid "Text direction"
msgstr "Système d&rsquo;écriture"

#: settings/view-tab-lang.php:84
msgid "Language code - preferably 2-letters ISO 639-1  (for example: en)"
msgstr "Code de langue, de préférence code ISO 639-1 à 2 lettres (par exemple&nbsp;: fr)"

#: settings/view-tab-lang.php:79
msgid "Language code"
msgstr "Code de la langue"

#: settings/view-tab-lang.php:75
msgid "WordPress Locale for the language (for example: en_US). You will need to install the .mo file for this language."
msgstr "Code local utilisé par WordPress pour la langue (par exemple&nbsp;: fr_FR). Vous aurez besoin d&rsquo;installer les fichiers .mo correspondant."

#: settings/view-tab-lang.php:66
msgid "The name is how it is displayed on your site (for example: English)."
msgstr "Le nom est utilisé un peu partout sur le site (par exemple&nbsp;: Français)"

#: settings/view-tab-lang.php:57
msgid "You can choose a language in the list or directly edit it below."
msgstr "Choisissez une langue dans la liste ou modifiez-la directement ci-dessous."

#: include/widget-languages.php:48 settings/view-tab-lang.php:42
msgid "Choose a language"
msgstr "Choisir une langue"

#: settings/view-tab-lang.php:27 settings/view-tab-lang.php:146
msgid "Add new language"
msgstr "Ajouter une nouvelle langue"

#: settings/view-tab-lang.php:27
msgid "Edit language"
msgstr "Modifier la langue"

#. translators: %s are html tags
#: settings/view-about.php:14
msgid "Polylang is provided with an extensive %sdocumentation%s (in English only). It includes information on how to set up your multilingual site and use it on a daily basis, a FAQ, as well as a documentation for developers to adapt their plugins and themes."
msgstr "Polylang est fourni avec une %sdocumentation%s (en anglais). Elle explique comment installer votre site multilingue et l&rsquo;utiliser au jour le jour. Elle contient aussi une FAQ et une documentation pour les développeurs leur permettant d&rsquo;adapter leurs extensions et leurs thèmes."

#: settings/table-string.php:269
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"

#: settings/table-string.php:256
msgid "View all groups"
msgstr "Voir tous les groupes"

#: admin/view-translations-media.php:12 admin/view-translations-post.php:11
#: admin/view-translations-term.php:13 admin/view-translations-term.php:18
#: settings/table-string.php:119
msgid "Translations"
msgstr "Traductions"

#: settings/table-string.php:118
msgid "Group"
msgstr "Groupe"

#: settings/table-string.php:117
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: settings/table-string.php:116
msgid "String"
msgstr "Chaîne"

#: settings/table-languages.php:150
msgid "Posts"
msgstr "Articles"

#: settings/table-languages.php:149 settings/view-tab-lang.php:103
msgid "Flag"
msgstr "Drapeau"

#: settings/table-languages.php:148 settings/view-tab-lang.php:120
msgid "Order"
msgstr "Ordre"

#: settings/table-languages.php:146
msgid "Code"
msgstr "Code"

#: settings/table-languages.php:145 settings/view-tab-lang.php:70
msgid "Locale"
msgstr "Code local"

#: settings/table-languages.php:144 settings/view-tab-lang.php:61
msgid "Full name"
msgstr "Nom"

#: settings/table-languages.php:209 settings/table-string.php:219
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

#: settings/table-languages.php:208
msgid "You are about to permanently delete this language. Are you sure?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette langue définitivement&nbsp;?"

#: modules/sync/settings-sync.php:95
msgid "Featured image"
msgstr "Image à la Une"

#: modules/sync/settings-sync.php:94
msgid "Page order"
msgstr "Ordre des pages"

#: modules/sync/settings-sync.php:93
msgid "Page template"
msgstr "Modèle de page"

#: modules/sync/settings-sync.php:92
msgid "Page parent"
msgstr "Page parent"

#: modules/sync/settings-sync.php:91
msgid "Post format"
msgstr "Format"

#: modules/sync/settings-sync.php:90
msgid "Published date"
msgstr "Date de publication"

#: modules/sync/settings-sync.php:89
msgid "Sticky posts"
msgstr "Articles mis en avant"

#: modules/sync/settings-sync.php:88
msgid "Ping status"
msgstr "Autorisation des pings"

#: modules/sync/settings-sync.php:87
msgid "Comment status"
msgstr "Autorisation des commentaires"

#: modules/sync/settings-sync.php:86
msgid "Custom fields"
msgstr "Champs personnalisés"

#: modules/sync/settings-sync.php:85
msgid "Taxonomies"
msgstr "Taxinomies"

#: settings/settings-licenses.php:190 settings/settings-module.php:180
msgid "Settings saved."
msgstr "Réglages enregistrés."

#: settings/table-string.php:318
msgid "Translations updated."
msgstr "Traductions mises à jour."

#: admin/admin-base.php:75 include/mo.php:18 settings/settings.php:129
msgid "Strings translations"
msgstr "Traductions des chaînes"

#: settings/settings.php:106
msgid "About Polylang"
msgstr "À propos de Polylang"

#: settings/settings.php:166
msgid "The language was created, but the WordPress language file was not downloaded. Please install it manually."
msgstr "La langue a été créée, mais le fichier de langue WordPress n&rsquo;a pu être téléchargé. Merci de l&rsquo;installer manuellement."

#: admin/admin-base.php:337
msgid "Filters content by language"
msgstr "Filtrer le contenu par langue"

#: admin/admin-base.php:322
msgid "Show all languages"
msgstr "Afficher toutes les langues"

#: admin/admin-base.php:78 admin/admin.php:72 settings/settings-module.php:43
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"

#: admin/admin-strings.php:60
msgid "Widget text"
msgstr "Widget texte"

#: admin/admin-strings.php:59
msgid "Widget title"
msgstr "Titre du widget"

#: admin/admin-strings.php:57
msgid "Time Format"
msgstr "Format d&rsquo;heure"

#: admin/admin-strings.php:56
msgid "Date Format"
msgstr "Format de date"

#: admin/admin-strings.php:55
msgid "Tagline"
msgstr "Slogan"

#: admin/admin-strings.php:54
msgid "Site Title"
msgstr "Titre du site"

#: admin/admin-nav-menu.php:50 admin/admin-nav-menu.php:71
#: admin/admin-nav-menu.php:74 admin/admin-nav-menu.php:103
#: admin/admin-nav-menu.php:169 install/upgrade.php:320
msgid "Language switcher"
msgstr "Liste des langues"

#: admin/admin-model.php:286
msgid "The language must have a name"
msgstr "La langue doit avoir un nom"

#: admin/admin-model.php:280
msgid "The language code must be unique"
msgstr "Le code de la langue doit être unique"

#: admin/admin-model.php:275
msgid "The language code contains invalid characters"
msgstr "Le code de la langue contient des caractères invalides"

#: admin/admin-model.php:270
msgid "Enter a valid WordPress locale"
msgstr "Entrez un code local WordPress valide"

#: admin/admin-model.php:253
msgid "Language updated."
msgstr "Langue mise à jour."

#: admin/admin-model.php:160
msgid "Language deleted."
msgstr "Langue supprimée."

#: admin/admin-model.php:78
msgid "Language added."
msgstr "Langue ajoutée."

#: admin/admin-model.php:40
msgid "Impossible to add the language."
msgstr "Impossible d'ajouter la langue."

#: admin/admin-static-pages.php:86
msgid "The chosen static front page must be translated in all languages."
msgstr "La page d'accueil statique doit être traduite dans toutes les langues."

#: admin/admin-filters.php:178
msgid "Upgrading language files&#8230;"
msgstr "Mise à jour des fichiers de langues&#8230;"

#: admin/admin-filters.php:138
msgid "WordPress default"
msgstr "Langue par défaut de WordPress"

#: admin/admin-filters.php:135
msgid "Admin language"
msgstr "Langue pour l&rsquo;interface d&rsquo;administration"

#: admin/admin-filters.php:59 include/translated-post.php:98
msgid "All languages"
msgstr "Toutes les langues"

#: admin/admin-filters.php:56
msgid "The widget is displayed for:"
msgstr "Afficher le widget pour&nbsp;:"

#: admin/admin-filters-term.php:473
msgid "None"
msgstr "Aucun"

#: admin/admin-filters-term.php:94 admin/admin-filters-term.php:149
msgid "Sets the language"
msgstr "Définit la langue"

#: settings/table-languages.php:202
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"

#: admin/admin-filters-post.php:306
msgid "(no parent)"
msgstr "(pas de parent)"

#: admin/admin-base.php:71 admin/admin-base.php:93
#: admin/admin-filters-post.php:181 include/translated-post.php:96
#: settings/settings.php:114
msgid "Languages"
msgstr "Langues"

#: admin/admin-filters-columns.php:187 admin/admin-filters-media.php:54
#: admin/admin-filters-post.php:213 admin/admin-filters-term.php:87
#: admin/admin-filters-term.php:141 include/translated-post.php:97
msgid "Language"
msgstr "Langue"

#: admin/admin-filters-columns.php:173
msgid "&mdash; No Change &mdash;"
msgstr "&mdash; Aucun changement &mdash;"