msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: polylang\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Aljaksandr Markevitch <alexander.markevitch@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ru_RU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"

# @ polylang
#: admin/view-about.php:3
#, php-format
msgid ""
"Polylang is provided with an extensive %sdocumentation%s (in English only). "
"It includes information on how to set up your multilingual site and use it "
"on a daily basis, a FAQ, as well as a documentation for programmers to adapt "
"their plugins and themes."
msgstr ""
"Polylang забяспечаны шырокай %sдакументацыяй%s (толькі на англійскай мове). "
"У яе ўваходзіць інфармацыя пра наладу шматмоўнага блога і яго паўсядзённае "
"выкарыстанне, адказы на частыя пытанні і дакументацыя для праграмістаў."

# @ polylang
#: admin/view-about.php:9
#, php-format
msgid ""
"You will also find useful information in the %ssupport forum%s. However "
"don't forget to make a search before posting a new topic."
msgstr ""
"Таксама, вы можаце знайсці карысную інфармацыю на %sфоруме%s. Зрэшты, не "
"забывайце сперш шукаць адказ, а потым пытаць."

# @ polylang
#: admin/view-about.php:16
#, php-format
msgid ""
"Polylang is free of charge and is released under the same license as "
"WordPress, the %sGPL%s."
msgstr ""
"Polylang - бясплатны і распаўсюджваецца пад той жа ліцэнзіяй %sGPL%s, што і "
"WordPress."

# @ polylang
#: admin/view-about.php:22
#, php-format
msgid "If you wonder how you can help the project, just %sread this%s."
msgstr "Аб тым, як вы можаце дапамагчы праекту, вы можаце прачытаць %sтут%s."

# @ polylang
#: admin/view-about.php:27
msgid ""
"Finally if you like this plugin or if it helps your business, donations to "
"the author are greatly appreciated."
msgstr ""
"І нарэшце, калі Polylang  вам спадабаецца альбо дапамагае ў вашай працы, вы "
"заўседы можаце ахвяраваць грошаў аўтару праекта."

# @ polylang
#: admin/admin-filters-post.php:115 admin/admin.php:90 admin/settings.php:70
#: admin/settings.php:97 include/model.php:561
msgid "Languages"
msgstr "Мовы"

# @ polylang
#: include/switcher.php:22
msgid "Displays language names"
msgstr "Паказваць назвы моў"

# @ polylang
#: include/switcher.php:23
msgid "Displays flags"
msgstr "Паказваць сцягі"

# @ polylang
#: include/switcher.php:24
msgid "Forces link to front page"
msgstr "Прымусова пераходзіць на галоўную старонку сайта пры змене мовы"

# @ polylang
#: include/switcher.php:25
msgid "Hides the current language"
msgstr "Схаваць бягучую мову"

# @ polylang
#: include/switcher.php:30
msgid "Displays as dropdown"
msgstr "Паказвае як выпадальны спіс"

# @ polylang
#: admin/admin.php:267
msgid "Filters content by language"
msgstr "Адбіраць змесціва паводле мовы"

# @ polylang
#: admin/admin.php:258
msgid "Show all languages"
msgstr "Паказаць усе мовы"

# @ polylang
#: admin/admin-filters-columns.php:140 admin/admin-filters-columns.php:230
msgid "Add new translation"
msgstr "Дадаць новы пераклад"

# @ polylang
#: admin/admin-filters-columns.php:173 admin/admin-filters-media.php:55
#: admin/admin-filters-post.php:141 admin/admin-filters-term.php:75
#: admin/admin-filters-term.php:122 include/model.php:562
msgid "Language"
msgstr "Мова"

# @ polylang
#: admin/table-string.php:112 admin/view-translations-media.php:5
#: admin/view-translations-post.php:5 admin/view-translations-term.php:6
#: admin/view-translations-term.php:11
msgid "Translations"
msgstr "Пераклады"

# @ polylang
#: admin/admin-filters-term.php:82 admin/admin-filters-term.php:130
msgid "Sets the language"
msgstr "Вызначае мову"

# @ polylang
#: admin/admin-filters.php:52
msgid "The widget is displayed for:"
msgstr "Паказваць віджэт для"

# @ polylang
#: admin/admin-filters.php:55 include/model.php:563
msgid "All languages"
msgstr "Усе мовы"

# @ polylang
#: admin/admin-filters.php:123
msgid "Admin language"
msgstr "Мова панэлі адміністратара"

#: admin/admin-filters.php:126
msgid "WordPress default"
msgstr "Па змаўчанню"

# @ default
# @ polylang
#: admin/admin.php:167 admin/settings.php:102
msgid "Settings"
msgstr "Наладкі"

# @ polylang
#: admin/admin-filters.php:160 admin/admin-filters.php:169
msgid "Upgrading language files&#8230;"
msgstr "Абнаўленне моўных файлаў&#8230;"

# @ polylang
#: admin/settings.php:62
msgid "About Polylang"
msgstr "Аб Polylang"

# @ polylang
#: admin/settings.php:78
msgid "Strings translations"
msgstr "Пераклады радкоў"

# @ polylang
#: admin/settings.php:101
msgid "Strings translation"
msgstr "Пераклад радкоў"

# @ polylang
#: admin/admin-model.php:244
msgid "Enter a valid WordPress locale"
msgstr "Вызначце карэктную WordPress лакаль"

# @ polylang
#: admin/admin-model.php:252
msgid "The language code must be unique"
msgstr "Код мовы павінны быць унікальным"

# @ polylang
#: admin/admin-model.php:256
msgid "The language must have a name"
msgstr "Мова павінна мець назву"

# @ polylang
#: admin/admin.php:367 admin/settings.php:180
msgid ""
"The language was created, but the WordPress language file was not "
"downloaded. Please install it manually."
msgstr ""
"Мова была створана, але патрабуемые моўныя файлы не былі запампованы. Калі "
"ласка, запампуйце ды устанавіце іх самастойна."

# @ polylang
#: admin/admin-strings.php:59
msgid "Widget title"
msgstr "Назва віджэту"

# @ polylang
#: admin/settings.php:319
msgid "Taxonomies"
msgstr "Таксаноміі"

# @ polylang
#: admin/settings.php:320
msgid "Custom fields"
msgstr "Адвольныя палі"

# @ polylang
#: admin/settings.php:321
msgid "Comment status"
msgstr "Стан каментара"

# @ polylang
#: admin/settings.php:322
msgid "Ping status"
msgstr "Адказ на запыт"

# @ polylang
#: admin/settings.php:323
msgid "Sticky posts"
msgstr "Заліпаючыя запісы"

# @ polylang
#: admin/settings.php:324
msgid "Published date"
msgstr "Дата публікацыі"

# @ polylang
#: admin/settings.php:325
msgid "Post format"
msgstr "Фармат запісу"

# @ polylang
#: admin/settings.php:326
msgid "Page parent"
msgstr "Бацькоўская старонка"

# @ polylang
#: admin/settings.php:327
msgid "Page template"
msgstr "Шаблон старонкі"

# @ polylang
#: admin/settings.php:328
msgid "Page order"
msgstr "Парадак старонак"

# @ polylang
#: admin/settings.php:329
msgid "Featured image"
msgstr "Выбраная выява"

# @ polylang
#: admin/view-tab-lang.php:21
msgid "Edit language"
msgstr "Рэдагаваць мову"

# @ polylang
#: admin/view-tab-lang.php:21 admin/view-tab-lang.php:96
msgid "Add new language"
msgstr "Дадаць новую мову"

# @ polylang
#: admin/view-tab-lang.php:37
msgid "Choose a language"
msgstr "Выбраць мову"

# @ polylang
#: admin/view-tab-lang.php:51
msgid "You can choose a language in the list or directly edit it below."
msgstr "Вы можаце выбраць мову са спіса альбо дадаць яе ніжэй самастойна."

# @ polylang
#: admin/table-languages.php:74 admin/view-tab-lang.php:55
msgid "Full name"
msgstr "Поўная назва"

# @ polylang
#: admin/view-tab-lang.php:57
msgid "The name is how it is displayed on your site (for example: English)."
msgstr "Назва для адлюстравання на сайце (напрыклад: Беларускі)."

# @ polylang
#: admin/table-languages.php:75 admin/view-tab-lang.php:61
msgid "Locale"
msgstr "Лакаль"

# @ polylang
#: admin/view-tab-lang.php:66
msgid ""
"WordPress Locale for the language (for example: en_US). You will need to "
"install the .mo file for this language."
msgstr ""
"Лакаль WordPress для мовы (напрыклад: be_BY). Вы павінны устанавіць файлы ."
"mo для панэлі адміністратара ды выкарыстоўваемай тэмы."

# @ polylang
#: admin/view-tab-lang.php:70
msgid "Language code"
msgstr "Код мовы"

# @ polylang
#: admin/view-tab-lang.php:76
msgid "Text direction"
msgstr "Напрамак тэксту"

# @ polylang
#: admin/view-tab-lang.php:80
msgid "left to right"
msgstr "злева направа"

# @ polylang
#: admin/view-tab-lang.php:85
msgid "right to left"
msgstr "справа налева"

# @ polylang
#: admin/view-tab-lang.php:87
msgid "Choose the text direction for the language"
msgstr "Выберыце напрамак тэксту"

# @ polylang
#: admin/table-languages.php:77 admin/view-tab-lang.php:91
msgid "Order"
msgstr "Парадак"

# @ polylang
#: admin/view-tab-lang.php:93
msgid "Position of the language in the language switcher"
msgstr "Месца мовы ў пераключальніку моў"

# @ polylang
#: admin/admin-nav-menu.php:54 admin/admin-nav-menu.php:92
#: admin/admin-nav-menu.php:95 admin/admin-nav-menu.php:126
#: admin/admin-nav-menu.php:188 install/upgrade.php:301
msgid "Language switcher"
msgstr "Выбар моў"

# @ polylang
#: admin/view-tab-strings.php:8
msgid "Search translations"
msgstr "Пошук перакладаў"

#: admin/view-tab-strings.php:11
msgid "Clean strings translation database"
msgstr "Ачысціць базу дадзеных радкоў перакладу"

# @ polylang
#: admin/view-tab-settings.php:14
msgid "Default language"
msgstr "Мова па змаўчанню"

# @ polylang
#: admin/view-tab-settings.php:29
msgid ""
"There are posts, pages, categories or tags without language set. Do you want "
"to set them all to default language ?"
msgstr ""
"Былі знойдзены запісы, старонкі, катэгорыі ды тэгі без зазначанай мовы. "
"Вызначыць мову выкарыстання па змаўчанню?"

# @ polylang
#: admin/view-tab-settings.php:149
msgid "Detect browser language"
msgstr "Вызначыць мову браўзера"

# @ polylang
#: admin/view-tab-settings.php:155
msgid ""
"When the front page is visited, set the language according to the browser "
"preference"
msgstr "Вызначыць мову сайта паводле налад браўзера"

# @ polylang
#: admin/view-tab-settings.php:37
msgid "URL modifications"
msgstr "Мадыфікацыі URL"

# @ polylang
#: admin/view-tab-settings.php:93
msgid "Hide URL language information for default language"
msgstr "Схаваць назву мовы з URL"

# @ polylang
#: admin/view-tab-settings.php:162
msgid "Media"
msgstr "Медыа"

# @ polylang
#: admin/view-tab-settings.php:168
msgid "Activate languages and translations for media"
msgstr "Актывіраваць мовы і пераклады для медыа-файлаў"

#: admin/view-tab-settings.php:215
msgid "Synchronization"
msgstr "Сінхранізацыя"

# @ polylang
#: admin/view-tab-settings.php:176
msgid "Custom post types"
msgstr "Адвольны тып запісаў"

# @ polylang
#: admin/view-tab-settings.php:189
msgid "Activate languages and translations for custom post types."
msgstr "Актывіраваць мовы і пераклады для адвольных тыпаў запісаў."

# @ polylang
#: admin/view-tab-settings.php:196
msgid "Custom taxonomies"
msgstr "Адвольныя таксаноміі"

# @ polylang
#: admin/view-tab-settings.php:209
msgid "Activate languages and translations for custom taxonomies."
msgstr "Актывіраваць мовы і пераклады для адвольных таксанамій."

# @ polylang
#: admin/admin-filters-post.php:433 admin/admin-filters-term.php:642
#: admin/table-languages.php:54 admin/view-translations-media.php:21
msgid "Edit"
msgstr "Рэдагаваць"

# @ polylang
#: admin/table-languages.php:60 admin/table-string.php:168
msgid "Delete"
msgstr "Выдаліць"

# @ polylang
#: admin/table-languages.php:76
msgid "Code"
msgstr "Код"

# @ polylang
#: admin/table-languages.php:78
msgid "Flag"
msgstr "Сцяг"

# @ polylang
#: admin/table-languages.php:79
msgid "Posts"
msgstr "Запісы"

# @ polylang
#: admin/table-string.php:110
msgid "Name"
msgstr "Імя"

# @ polylang
#: admin/table-string.php:111
msgid "String"
msgstr "Радок"

# @ polylang
#: admin/view-translations-media.php:30 admin/view-translations-post.php:21
#: admin/view-translations-term.php:30
msgid "Add new"
msgstr "Дадаць новую"

# @ polylang
#: include/widget-languages.php:16
msgid "Language Switcher"
msgstr "Пераключальнік моў"

# @ polylang
#: include/widget-languages.php:16
msgid "Displays a language switcher"
msgstr "Паказвае пераключальнік моў"

# @ polylang
#: include/widget-languages.php:75
msgid "Title:"
msgstr "Назва:"

# @ polylang
#. translators: plugin header field 'Description'
#: polylang.php:0
msgid "Adds multilingual capability to WordPress"
msgstr "Дадае магчымасць падтрымкі шматмоў'я ў WordPress"

# @ polylang
#: install/install.php:24
#, php-format
msgid "You are using WordPress %s. Polylang requires at least WordPress %s."
msgstr ""
"Вы выкарыстоўваеце WordPress %s. Polylang патрабуе не менш за WordPress %s."

# @ polylang
#: install/upgrade.php:76
msgid ""
"Polylang has been deactivated because you upgraded from a too old version."
msgstr ""
"Polylang быў выключаны, таму што вы аднаўляецеся з немагчыма старой версіі."

# @ polylang
#: install/upgrade.php:78
#, php-format
msgid "Please upgrade first to %s before ugrading to %s."
msgstr "Калі ласка, аднавіце перш да версіі %s, каб аднавіць да версіі %s."

# @ polylang
#: admin/table-string.php:109
msgid "Group"
msgstr "Група"

# @ polylang
#: admin/table-string.php:187
msgid "View all groups"
msgstr "Прагледзець усе групы"

# @ polylang
#: admin/table-languages.php:59
msgid "You are about to permanently delete this language. Are you sure?"
msgstr "Вы збіраецеся выдаліць гэтую мову. Вы ўпэўнены?"

# @ polylang
#: admin/view-tab-strings.php:12
msgid ""
"Use this to remove unused strings from database, for example after a plugin "
"has been uninstalled."
msgstr ""
"Выкарыстоўвайце гэтую функцыю, калі вам патрэбна выдаліць невыкарастаныя "
"радкі з базы дадзеных (напрыклад, пасля таго, як плагін быў выдалены)."

# @ polylang
#: admin/view-tab-settings.php:226
msgid ""
"The synchronization options allow to maintain exact same values (or "
"translations in the case of taxonomies and page parent) of meta content "
"between the translations of a post or page."
msgstr ""
"Налады сінхранізацыі дазваляюць падтрымліваць гэткія ж самыя значэнні (альбо "
"пераклады ў выпадку таксанаміі і бацькоўскай старонкі) мета-змесціва паміж "
"перакладамі запісу альбо старонкі."

# @ polylang
#: admin/admin-model.php:248
msgid "The language code contains invalid characters"
msgstr "Код мовы ўтрымлівае нядзейныя сімвалы"

# @ polylang
#: admin/view-tab-settings.php:43
msgid "The language is set from content"
msgstr "Мова наладжана згодна са змесцівам"

#: admin/view-tab-settings.php:46
msgid "Posts, pages, categories and tags urls are not modified."
msgstr "Спасылкі запісаў, старонак, катэгорый і тэгаў не змяняюцца."

#: admin/view-tab-settings.php:51
msgid "The language is set from the directory name in pretty permalinks"
msgstr "Мова наладжана згодна з імём дырэкторыі pretty permalinks"

# @ polylang
#: admin/view-tab-settings.php:54 admin/view-tab-settings.php:63
#: admin/view-tab-settings.php:110 admin/view-tab-settings.php:119
msgid "Example:"
msgstr "Напрыклад:"

#: admin/view-tab-settings.php:60
msgid "The language is set from the subdomain name in pretty permalinks"
msgstr "Мова наладжана згодна з імём паддамена ў pretty permalinks"

# @ polylang
#: admin/view-tab-settings.php:69
msgid "The language is set from different domains"
msgstr "Мова наладжана з розных даменаў"

# @ polylang
#: admin/view-tab-settings.php:107
msgid "Remove /language/ in pretty permalinks"
msgstr "Выдаліць /language/ у pretty permalinks"

# @ polylang
#: admin/view-tab-settings.php:116
msgid "Keep /language/ in pretty permalinks"
msgstr "Захаваць /language/ у pretty permalinks"

# @ polylang
#: admin/view-tab-settings.php:131
msgid ""
"The front page url contains the language code instead of the page name or "
"page id"
msgstr ""
"Спасылка на галоўную старонку ўтрымлівае код мовы замест імя альбо id "
"старонкі"

# @ polylang
#: admin/view-tab-settings.php:139
#, php-format
msgid "Example: %s instead of %s"
msgstr "Прыклад: %s заместа %s"

# @ polylang
#: admin/admin-model.php:38
msgid "Impossible to add the language."
msgstr "Немагчыма дадаць мову."

# @ polylang
#: admin/admin-model.php:66
msgid "Language added."
msgstr "Мова дададзена."

# @ polylang
#: admin/admin-model.php:146
msgid "Language deleted."
msgstr "Мова выдалена."

# @ polylang
#: admin/admin-model.php:227
msgid "Language updated."
msgstr "Мова аднаўлена."

# @ polylang
#: admin/settings.php:239
msgid "Translations updated."
msgstr "Пераклады аднаўлены."

# @ polylang
#: admin/view-tab-lang.php:72
msgid "Language code - preferably 2-letters ISO 639-1  (for example: en)"
msgstr ""
"Код мовы - пажадана дзвюхлітарны згодна са стандартам ISO 639-1  (напрыклад: "
"en)"

# @ polylang
#: admin/admin-filters.php:203
msgid "The chosen static front page must be translated in all languages."
msgstr ""
"Выбраная статычная галоўная старонка павінна быць перакладзена на ўсе мовы."

# @ polylang
#: admin/admin-strings.php:60
msgid "Widget text"
msgstr "Тэкст віджэта"

# @ polylang
#: admin/settings.php:52
msgid "Recommended plugins"
msgstr ""

# @ polylang
#: admin/view-tab-settings.php:51
msgid "The language is set from the code in the URL"
msgstr ""

# @ polylang
#: include/switcher.php:26
msgid "Hides languages with no translation"
msgstr ""

# @ polylang
#~ msgid "A translation does already exist for %s"
#~ msgstr "Пераклад для %s ужо існуе"

# @ polylang
#~ msgid "2-letters ISO 639-1 language code (for example: en)"
#~ msgstr "Дзвюхлітарны код мовы ISO 639-1 (напрыклад: en)"

# @ polylang
#~ msgid "Translation"
#~ msgstr "Пераклад"

# @ polylang
#~ msgid "ID of pages in other languages:"
#~ msgstr "ID старонак на другіх мовах:"

# @ polylang
#~ msgid "Page ID"
#~ msgstr "ID старонкі"

# @ polylang
#~ msgid "Post ID"
#~ msgstr "ID запісу"

# @ polylang
#~ msgid "No untranslated term"
#~ msgstr "Няма неперакладзеных слоў"

#~ msgid ""
#~ "When using static front page, redirect the language page (example: %s) to "
#~ "the front page in the right language"
#~ msgstr ""
#~ "Пры выкарыстанні статычнай старонкі, перанакіроўваць старонку (напрыклад: "
#~ "%s) на галоўную старонку на правільнай мове."

# @ polylang
#~ msgid ""
#~ "For some reasons, Polylang could not create a table in your database."
#~ msgstr ""
#~ "Па некаторых прычынах, Polylang не мае магчымасьці стварыць табліцу ў "
#~ "базе даных."

# @ polylang
#~ msgid "Displays a language switcher at the end of the menu"
#~ msgstr "Паказвае пераключальнік моў"

# @ polylang
#~ msgid "Theme locations and languages"
#~ msgstr "Разьмяшчэнне тэмы ды моў"

# @ polylang
#~ msgid ""
#~ "Please go to the %slanguages page%s to set theme locations and languages"
#~ msgstr ""
#~ "Калі ласка, перайдзіце на %slanguages page%s для таго, каб зазначыць "
#~ "разьмяшчэнне тэмы ды моў"

# @ polylang
#~ msgid "Menus"
#~ msgstr "Меню"

# @ polylang
#~ msgid "Error: Restore of local flags failed!"
#~ msgstr ""
#~ "Памылка: Не атрымалася ўзнавіць карыстальніцкія іконкі-сьцягі з "
#~ "рэзэрвовай копіі!"

# @ polylang
#, fuzzy
#~ msgid "Please move your local flags from %s to %s"
#~ msgstr "Калі ласка, перамясьціце "
